Sum 41 - Pieces แปลเนื้อเพลง



I tried to be perfect
But nothing was worth it
I don’t believe it makes me real
I thought it’d be easy
But no one believes me
I meant all the things I said

ฉันพยายามที่จะสมบูรณ์แบบ
แต่มันกลับไร้ค่า
ฉันไม่เชื่อว่ามันทำให้ฉันเป็นคนมีค่าอย่างแท้จริง
ฉันเคยคิดว่ามันน่าจะง่าย
แต่ก็ไม่มีใครเชื่อฉัน
ในทุกสิ่งที่ฉันเคยพูดออกไป

If you believe it’s in my soul

I’d say all the words that I know
Just to see if it would show
That I’m trying to let you know
That I’m better off on my own
ถ้าเธอเชื่อว่ามันอยู่ในตัวตนของฉัน
ฉันจะพูดในทุกถ้อยคำที่ฉันรู้
แค่ดูว่ามันจะสื่อให้เห็นได้มั้ยว่า
ฉันกำลังพยายามทำให้เธอรู้
ว่าฉันเป็นตัวของตัวเองจะดีกว่า

This place is so empty

My thoughts are so tempting
I don’t know how it got so bad
Sometimes it’s so crazy
That nothing can save me
But it’s the only thing that I have
ที่แห่งนี้มันช่างว่างเปล่า
ความคิดทั้งหลายของฉันมันก็ช่างล่อใจ
ฉันไม่รู้ว่ามันแย่ยังไง
บางทีมันก็ดูประหลาด
ที่ไม่มีอะไรสามารถช่วยฉันได้เลย
แต่มันเป็นเพียงสิ่งเดียวที่ฉันเหลืออยู่

If you believe it’s in my soul

I’d say all the words that I know
Just to see if it would show
That I’m trying to let you know
That I’m better off on my own
ถ้าเธอเชื่อว่ามันอยู่ในตัวตนของฉัน
ฉันจะพูดในทุกถ้อยคำที่ฉันรู้
แค่ดูว่ามันจะสื่อให้เห็นได้มั้ยว่า
ฉันกำลังพยายามทำให้เธอรู้
ว่าฉันเป็นตัวของตัวเองจะดีกว่า

On my own
เป็นตัวของตัวเอง

I tried to be perfect

It just wasn’t worth it
Nothing could ever be so wrong
It’s hard to believe me
It never gets easy
I guess I knew that all along
ฉันเคยพยายามจะสมบูรณ์แบบ
มันก็เป็นแค่เพียงเรื่องไร้ค่า
ไม่เคยมีอะไรที่แย่ขนาดนี้มาก่อน
มันยากที่จะมาเชื่อฉัน
มันไม่มีทางง่ายดายเลย
ฉันว่าฉันรู้เรื่องนั้นมาตลอดเวลา

If you believe it’s in my soul

I’d say all the words that I know
Just to see if it would show
That I’m trying to let you know
That I’m better off on my own
ถ้าเธอเชื่อว่ามันอยู่ในตัวตนของฉัน


ฉันจะพูดในทุกถ้อยคำที่ฉันรู้


แค่ดูว่ามันจะสื่อให้เห็นได้มั้ยว่า


ฉันกำลังพยายามทำให้เธอรู้

ว่าฉันเป็นตัวของตัวเองจะดีกว่า

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.